I prefer

2月 4, 2009 at 11:00 pm 2件のコメント

20090204-193546012

今日はラースくんと語学ミーティング。

アメリカの漫画で Dinosaur Comics (ダイナソー・コミックス) というのがあります。
日本で言うところの4コマ漫画というか、せいぜい一ページくらいの短いストーリの漫画です。

この漫画、私にはちょっと難関です。分かるストーリーもあるのですが、英語の理解力が低いため、どこが面白いのか分からないストーリーが多い(涙)。

ラースくんは何枚かこの漫画のTシャツを持っているのですが、今日のTシャツに描かれている言わば1コマ漫画が意味するものがいったいなんなのか?
黄色の円の上側にあごひげ、下側に上を見ている赤ちゃんの絵。キーワードは、
“beards over babies”

ラースくんにどういう意味?と聞いたら、これはコミックの中の一ストーリーを表したもので、その話の中でダイナソー(恐竜)が、「自分は赤ちゃんよりヒゲの方が好きだ」というのがあるらしく、それを表しているとのこと。

で、ラースくんが、”He prefers beards over babies.” と言ったので、あれ?むかし英語の勉強で

prefer A to B
(BよりAを好む、BよりAが好きだ)

 という表現を習って、ずっとこの表現を使っていたのですが、ラースくんいわく、これは古い表現(Old fashion)で、意味は言いたい事は分かるけどほとんど使わないって言ってました。

“I prefer A over B”

が主流だそうで...。 
アメリカに来てから4年以上ずっと使っていたのに、意味が通じるから誰も指摘してくれないんですよねー。

じゃあ、” I like A more than B” とどう違うの?
どちらも、”AよりBが好き”じゃない?と聞いたら、
「私はお茶よりコーヒーが好きです」というのを表現するのに

[1] “I prefer coffee over tea”

[2] “I like coffee more than tea”

とだとニュアンスが違うようで、
[1]のpreferを使った表現だと、コーヒーは好きだけど、ティーはちょっと(ティーを選ぶなんて考えられない)...みたいな、誰かがティーが好きって言っているのに対してこれを言うと、ちょっと極端ですがティーを選ぶ人に対してややネガティブな感情をもつことを表すことがあるようです(必ずそうというわけではないですが)。それに対して[2]のlikeを使った表現は、個人的に今そう思うということで、いくつかティーもあるけど、コーヒーもあるなら、コーヒーがいいみたいな感じでしょうか。

最近ラースくんから、え?それって...。4年以上アメリカにいて、ずぅーっと不自然な英語を話し続けて、とりあえず意味は通じるから誰も指摘してくれることなく、自然な英語(アメリカ英語、アメリカ発音)はこれだったのか!ということに気付かせてもらえることが結構あります。

一日のうち喋る言葉の90%以上が日本語だと、アメリカにいても英語力は伸びません。
私が身をもって証明しています(自信満々)。
耳は慣れてきて、聞き取れるようにはなってきますが、意味分からないとねぇ~。

日本にいて英語バリバリ喋れる人を本当に尊敬しますね。

というこで、いろいろ気付きをくれるアメリカ生活に感謝です。
今日もありがとう。

広告

Entry filed under: Diary-日記.

プチ喜びs 世代交代

2件のコメント Add your own

  • 1. roscivs  |  2月 8, 200910:24 pm

    「to」vs. 「over」のことで妻と聞きました。彼女は「toほうがいい」と言いました。「old-fashioned じゃない」とも答えました。それでも、僕は「over」とはほうがいいと思いますよ。

    返信する
    • 2. Nori  |  2月 8, 200910:51 pm

      なるほどー。
      日本語でのコメントありがとう!
      roscivesさんの日本語力あがったねー。

      返信する

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


2009年2月
« 1月   3月 »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

最近の投稿

アーカイブ


%d人のブロガーが「いいね」をつけました。